ヴェトナム語の電子辞書はホーチミンで買っても2万円近くします。その点でも大変安く、かつ日本語にも日本語からも訳せるというのは秀逸。ただ、語彙や術語や慣用句やその用例文がもっとあると一層良いかと存じます。
ヴェトナム語の電子辞書はホーチミンで買っても2万円近くします。その点でも大変安く、かつ日本語にも日本語からも訳せるというのは秀逸。ただ、語彙や術語や慣用句やその用例文がもっとあると一層良いかと存じます。
思っていたより使えました。
多少、ベトナム語が、たくさんあり過ぎて違いがわからないことがあります。
使いやすい辞書です。ベトナム人と話す時これを見せながら会話しています。
日本人向けの「紙」の実用的に使えるベトナム語辞典が少ない(大修館の「詳説ベトナム語辞典」は高価過ぎて手が出ません)中で、一番頼りになる辞典として使ってます。 私のようなベトナム語初心者には、もっと「学習辞典」的な説明が欲しいところですが。接続詞や前置詞の様な文法語を日越検索するのは難しいですね。そういうときには英越検索が役に立ちます。 辞典のエンジンというかコアのデータは、ベトナム人向けに設計されたものなのかと感じることもあります。 とにかく他に選択肢が無いので、甘めの評価ですが、星四つにします。
ベトナムに売ってあるどの辞書よるも使いやすい! もうちょっと例文と専門用語をいれて欲しい!
良いソフトです。日本語を 勉強する人は 役に立ちますけど 、発音が あると もっといいかな
この辞書は言葉が豊富で使いやすいが、調べるときに意味のわからない言葉もいっぱいある。
文章を入力した場合、短くてもなかなか訳が出ません。その部分が充実すればとてもすばらしいと思います。
今まで使ったなかでは1番使い安いと思います。留学生などにも口コミでかなり使われていると思います。 これ一つあれば、大体の会話で使われている単語は検索できると思います。ただ、ベトナム語は方言が多くそれに対応できたらなお良いと思います。 初心者なら是非使ってみてください。